The Flowers of Evil von Charles Baudelaire

(Les Fleurs du Mal)
CHF 24.90 inkl. MwSt.
ISBN: 978-1-324-09291-9
Einband: Kartonierter Einband (Kt)
Verfügbarkeit: in der Regel innert 2-5 Werktagen lieferbar. Abweichungen werden nach Bestelleingang per Mail gemeldet.
+ -

Known to his contemporaries primarily as an art critic, but ambitious to secure a more lasting literary legacy, Charles Baudelaire, a Parisian bohemian, spent much of the 1840s composing gritty, often perverse, poems that expressed his disgust with the banality of modern city life.

First published in 1857, the book that collected these poems together, Les Fleurs du mal, was an instant sensation-earning Baudelaire plaudits and, simultaneously, disrepute. Only a year after Gustave Flaubert had endured his own public trial for published indecency (for Madame Bovary), a French court declared Les Fleurs du mal an offense against public morals and six poems within it were immediately suppressed (a ruling that would not be reversed until 1949, nearly a century after Baudelaire's untimely death). Subsequent editions expanded on the original, including new poems that have since been recognized as Baudelaire's masterpieces, producing a body of work that stands as the most consequential, controversial and influential book of poetry from the nineteenth century.

Acclaimed translator and poet Aaron Poochigian tackles this revolutionary text with an ear attuned to Baudelaire's lyrical innovations-rendering them in "an assertive blend of full and slant rhymes and fluent iambs" (A. E. Stallings)-and an intuitive feel for the work's dark and brooding mood. Poochigian's version captures the incantatory, almost magical, effect of the original-reanimating for today's reader Baudelaire's "unfailing vision" that "trumpeted the space and light of the future" (Patti Smith).

An introduction by Dana Gioia offers a probing reassessment of the supreme artistry of Baudelaire's masterpiece, and an afterword by Daniel Handler explores its continued relevance and appeal. Featuring the poems in English and French, this deluxe dual-language edition allows readers to commune both with the original poems and with these electric, revelatory translations.

Known to his contemporaries primarily as an art critic, but ambitious to secure a more lasting literary legacy, Charles Baudelaire, a Parisian bohemian, spent much of the 1840s composing gritty, often perverse, poems that expressed his disgust with the banality of modern city life.

First published in 1857, the book that collected these poems together, Les Fleurs du mal, was an instant sensation-earning Baudelaire plaudits and, simultaneously, disrepute. Only a year after Gustave Flaubert had endured his own public trial for published indecency (for Madame Bovary), a French court declared Les Fleurs du mal an offense against public morals and six poems within it were immediately suppressed (a ruling that would not be reversed until 1949, nearly a century after Baudelaire's untimely death). Subsequent editions expanded on the original, including new poems that have since been recognized as Baudelaire's masterpieces, producing a body of work that stands as the most consequential, controversial and influential book of poetry from the nineteenth century.

Acclaimed translator and poet Aaron Poochigian tackles this revolutionary text with an ear attuned to Baudelaire's lyrical innovations-rendering them in "an assertive blend of full and slant rhymes and fluent iambs" (A. E. Stallings)-and an intuitive feel for the work's dark and brooding mood. Poochigian's version captures the incantatory, almost magical, effect of the original-reanimating for today's reader Baudelaire's "unfailing vision" that "trumpeted the space and light of the future" (Patti Smith).

An introduction by Dana Gioia offers a probing reassessment of the supreme artistry of Baudelaire's masterpiece, and an afterword by Daniel Handler explores its continued relevance and appeal. Featuring the poems in English and French, this deluxe dual-language edition allows readers to commune both with the original poems and with these electric, revelatory translations.

AutorBaudelaire, Charles / Poochigian Aaron (Übers.) / Gioia Dana (Einf.) / Handler Daniel (Nachw.)
EinbandKartonierter Einband (Kt)
Erscheinungsjahr2023
LieferstatusLieferbar in 48 Stunden
AusgabekennzeichenEnglisch
Abbildungen3 illustrations
MasseH21.1 cm x B14.0 cm x D2.5 cm 302 g
CoverlagWW Norton & Co (Imprint/Brand)
VerlagW. W. Norton & Company

Über den Autor Charles Baudelaire

Charles Baudelaire (1821-1867) war Dandy, Ästhet und Inbegriff der Pariser Künstlerbohème. 1857 veröffentlichte er den Gedichtzyklus "Die Blumen des Bösen", der ihm eine Anklage wegen "Beleidigung der öffentlichen Moral" eintrug. Seinen Zeitgenossen war er vor allem als scharfsinniger Kunst- und Literaturkritiker bekannt.Tilman Krause, geboren 1959 in Kiel, ist seit 1998 Redaktuer der "Literarischen WELT". Er studierte Germanistik und Romanistik, Geschichte, Politologie und Kunstgeschichte in Tübingen, Paris und Berlin. Er arbeitete zunächst im Feuilleton der FAZ, dann beim "Tagesspiegel", bevor er sich am Aufbau der erneuerten "Literarischen WELT" beteiligte.Melanie Walz, geboren 1953 in Essen, wurde 1999 mit dem "Zuger Übersetzer-Stipendium", 2001 mit dem "Heinrich-Maria-Ledig-Rowohlt-Preis" und 2015 mit dem Übersetzerpreis der Stadt München ausgezeichnet. Sie ist die Übersetzerin von u. a. Antonia Byatt, John Cooper-Powys, Lawrence Norfolk.

Weitere Titel von Charles Baudelaire