Hölderlin-Hybride von Waldrop Rosmarie

CHF 15.00 inkl. MwSt.
ISBN: 978-3-906050-47-8
Einband: Kartonierter Einband (Kt)
Verfügbarkeit: in der Regel innert 2-5 Werktagen lieferbar. Abweichungen werden nach Bestelleingang per Mail gemeldet.
+ -
Der Zyklus von Prosagedichten, 2003 erschienen in dem Band "Blindsight", geht aus von Sätzen oder von grammatikalischen Satzmustern von Friedrich Hölderlin, die, nach ihrer Auswanderung in die amerikanische Sprache, durch die Übersetzung von Thomas Schestag wieder ihren Weg zurück in die deutsche Sprache finden. "Was tun", schreibt Thomas auf dem Umschlag zu dieser zweisprachigen Ausgabe, "Auswandernde der Sprache, die sie mitnehmen. Die sie mitnimmt. Einwandernd. An. Wie nehmen sie, wie nimmt sie, Sprache wahr. Wie. Genau. Was gehört, im Augenblick des Aufbruchs, wem. Migranten, Wörter, Wandersprachen. Die vielleicht dort, von wo sie ausgehn, mitgenommen, nur dem Anschein nach zuhause, eingeboren, angestammt, verwurzelt waren. Warten. Denn welches Wort, unter Wörtern, wäre keines, das aufbricht. Weglos. Unterwegs." Rosmarie Waldrop, 1935 in Deutschland geboren, ist 1958 nach Amerika ausgewandert, wo sie eine bekannte Autorin, Übersetzerin und Verlegerin wurde.
Der Zyklus von Prosagedichten, 2003 erschienen in dem Band "Blindsight", geht aus von Sätzen oder von grammatikalischen Satzmustern von Friedrich Hölderlin, die, nach ihrer Auswanderung in die amerikanische Sprache, durch die Übersetzung von Thomas Schestag wieder ihren Weg zurück in die deutsche Sprache finden. "Was tun", schreibt Thomas auf dem Umschlag zu dieser zweisprachigen Ausgabe, "Auswandernde der Sprache, die sie mitnehmen. Die sie mitnimmt. Einwandernd. An. Wie nehmen sie, wie nimmt sie, Sprache wahr. Wie. Genau. Was gehört, im Augenblick des Aufbruchs, wem. Migranten, Wörter, Wandersprachen. Die vielleicht dort, von wo sie ausgehn, mitgenommen, nur dem Anschein nach zuhause, eingeboren, angestammt, verwurzelt waren. Warten. Denn welches Wort, unter Wörtern, wäre keines, das aufbricht. Weglos. Unterwegs." Rosmarie Waldrop, 1935 in Deutschland geboren, ist 1958 nach Amerika ausgewandert, wo sie eine bekannte Autorin, Übersetzerin und Verlegerin wurde.
AutorRosmarie, Waldrop / Schestag, Thomas (Übers.)
EinbandKartonierter Einband (Kt)
Erscheinungsjahr2019
Seitenangabe66 S.
LieferstatusLieferbar in 24 Stunden
AusgabekennzeichenEnglisch / Deutsch
MasseH15.5 cm x B13.5 cm x D0.6 cm 72 g
Reiheroughbooks
VerlagEngeler

Alle Bände der Reihe "roughbooks"

Über den Autor Waldrop Rosmarie

Studium der Vergleichenden Literaturwissenschaft in Würzburg, wo sie ihren späteren Mann, den Lyriker Keith Waldrop, kennenlernte, in Aix-en-Provence und Freiburg sowie an der University of Michigan in Ann Arbor. Seit 1958 lebt sie in Amerika, heute in Providence, Rhode Island, wo sie gemeinsam mit Keith Waldrop den Verlag «Burning Deck» betreibt. Seit 1967 hat sie ein großes dichterisches Werk veröffentlicht sowie zahlreiche Autoren aus dem Deutschen und Französischen ins Amerikanische übersetzt.Geboren 1956 in Freiburg im Breisgau. Autor und Übersetzer. Professor am German Department der Brown University, Providence, Rhode Island.

Weitere Titel von Waldrop Rosmarie